المتجر

أحدث الأخبار

من الشعر الغربي – غوته، بايرون، بو، ديكينسون، دي فيني

الوصف

في هذا الكتاب أدرج نخبة من القصائد المترجمة من الشعر الغربي عن ‏اللغات الإنكليزية والألمانية والفرنسية، وهي قصائد نُشرت ضمن مقالات ‏في عدد من الصحف والمجلات السورية واللبنانية، وبعضها يُنشر للمرة ‏الأولى. معظم القصائد هي للشاعر الألماني الكبير يوهان فولفغانغ غوته ‏والشاعر الإنكليزي المعروف اللورد بايرون، وهنالك أيضاً ترجمة للقصيدة ‏الشهيرة (الغراب) للشاعر الأمريكي إدغار ألان بو، وترجمة لقصيدتين ‏للشاعرة الأمريكية إيميلي ديكنسون، إضافة إلى ترجمة عن الفرنسية للشاعر ‏ألفريد دي فيني وهي جزء من قصيدته الأشهر (إلوى). وقد حازت ‏الترجمات عن الألمانية للشاعر غوته على جائزة دار ناجي نعمان الأدبية ‏اللبنانية كأفضل ترجمة عربية لشعر غوته. وفي ترجماتي، حاولت الالتزام ‏بالتعابير الأصلية للشعراء الغربيين مع تقديم الترجمة العربية بطريقة أدبية ‏تحفظ قدر الإمكان الجمالية الفنية والموسيقى الشعرية للقصائد وبنفس ‏الوقت تكون سلِسة للقارئ العربي وتروق الذائقة الشعرية العربية.‏

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد.

كن أول من يقيم “من الشعر الغربي – غوته، بايرون، بو، ديكينسون، دي فيني”

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *